Site icon WordWorx

Interview with Janine, Professional English Language Editor at English Communication

Professional English editing is a specialist job! One really needs to know the inner workings of grammar, spelling, and punctuation. But good editing is so much more – it requires careful consideration of style and tone. It requires knowing what the reader wants and responding to that in the best possible manner using the best possible selection of words. We recently interviewed our South African-based editor at English Communication. Below, Janine tells us about how she got started in the field and provides tips for those looking to perfect their CVs and cover letters:

Janine, you have worked as an editor for many years. How did you get into this field exactly? Tell us a bit about your background. 

I consider myself lucky to be working as an editor. I have always enjoyed reading and writing – getting to grips with language, tone, register, vocabulary, and punctuation. Good written communication is a powerful tool. After I graduated with a Masters in English Literature, I did several courses on editing and proofreading.

Why is professional editing a crucial service for those wanting to apply for jobs in the Netherlands or anywhere for that matter?

Your CV and cover letter are essentially the first impression you make on a prospective employer. It is crucial that you prove you have an excellent command of the English language, and that you position yourself well in relation to the job. Poor grammar, bad layout, and unnecessary mistakes may mean you don’t even get an interview!

What are your five main tips when it comes to ensuring you have a top-notch CV and cover letter?

Are there any important things to know when it comes to writing a cover letter and CV to apply to jobs the Netherlands specifically? Do the Dutch do things differently on the job application front?

In general, the Dutch like two-page CVs and one-page cover letters. Short is sweet as far as writing is concerned. Experience counts and is often more important than education, so list your experience first in your CV.

Use clear and simple language – the Dutch don’t like very flowery or over-the-top language. They also don’t like overly polite and formal language and being too familiar or informal is frowned upon too. Your language must be clear, accessible, and to the point.

Lastly, be authentic when selling yourself – the Dutch don’t like boasting. Rather indicate a professional challenge. This is appreciated and respected by the Dutch as they can see you want to grow professionally.

What are some of the biggest mistakes people can make when it comes to writing a CV and cover letter?

The biggest mistakes are documents which are too long, and which have many grammar or spelling mistakes. This gives the impression that you are not professional, don’t engage critically with tasks, and don’t take pride in your work.

How can people get your advice or get you to take a look at their professional documents?

People can purchase an editing package deal directly at elizabethjoss.com (https://www.elizabethjoss.com/native-english-editing/). As soon as I receive these documents by email (info@elizabethjoss.com), I will schedule a call with you to discuss your requirements and get your input. The more information you provide me with as far as your job application is concerned, the better I am able to edit your documents accordingly. 

Exit mobile version