Native Engelse SEO Tekstschrijver in Nederland
Bent u op zoek naar een native Engelse editor in Nederland (of remote)? Zo ja, dan bent u hier aan het juiste adres.
Ik ben Elizabeth Joss-Bethlehem — Native Engelse Editor in Nederland
Mijn naam is Elizabeth Joss en als native Engelse editor kan ik u vlot en makkelijk helpen met het bewerken van teksten in Brits of Amerikaans Engels. Ik heb 12 jaar ervaring met editing en copywriting voor mijn bedrijf WordWorx.
Ik woon al bijna tien jaar in Den Haag en werk voor verschillende klanten, zowel binnen Europa als over de hele wereld.
U kunt hier referenties bekijken die ik in de loop der jaren van mijn klanten heb ontvangen (voor editing, schrijven, en training in het Engels).
Waarom Met Mij Werken?
Ik neem mijn werk als native Engelse editor heel serieus en bied met trots kwalitatief hoogwaardige Engelstalige edits aan op zeer korte termijn. Van klanten hoor ik dat ik vriendelijk, professioneel en betrouwbaar ben.
Native Engelse Editing
Ik bied twee verschillende soorten native Engelse editing pakketten aan:
- Basis editing van Engelse tekst – Als u iemand nodig heeft om uw tekst op te frissen, te controleren op fouten en een vlottere/meer samenhangende tekst te creëren, dan is deze optie de beste keuze voor u.
- Gedetailleerd editing van Engelse tekst – Gedetailleerd editing betekent dat ik wat dieper in de tekst duik – ik bekijk niet alleen de bovengenoemde punten (zoals vermeld door de Basic English Language Editing service hierboven) maar ik zal ook naar de feiten kijken en mogelijke onduidelijkheden en inconsistenties nagaan. Tijdens dit proces geef ik ook suggesties voor extra paragrafen of waar verdere uitleg nodig kan zijn voor de lezer.
Native Engels Editing — Soorten Documenten die ik kan Editen
Ik doe zowel zakelijk editing als web editing in het Engels. Ik kan de volgende soorten documenten editen (mocht het soort document u wilt laten editen hier niet tussen staan, laat het me dan weten via e-mail: info@elizabethjoss.com. Ik laat u dan weten of ik u hiermee kan helpen, of misschien kan een van mijn collega editors met gespecialiseerde kennis mij hierbij ondersteunen):
- Bedrijf Jaarverslagen
- Casestudy’s, Verslagen, Whitepapers
- Interne Communicatie/Nieuws Artikelen/Berichten
- Klantenservice Artikelen
- Zakelijke Nieuwsbrieven / Mailers
- Web Copy / Bestemmingspagina Tekst
- Product Copy
- Bedrijf Blogs
- Brochure/Flyer Tekst
- Editorial Artikelen
- En meer!
Wat voor Engelse Taal / Taalkundige zaken bekijk ik bij het Editen?
Afhankelijk van uw vereisten houd ik rekening met het volgende wanneer u uw tekst bij mij indient: leestekens, grammatica, spelling, loop van de tekst, duidelijkheid, logica, samenhang, stijl, toon en mogelijk overbodige tekst. Mocht u richtlijnen hebben voor de stijl van uw tekst kunt u deze met mij delen zodat ik dit kan aanhouden.
Hoeveel berekend een Native Engelse Editor?
Hoe cliché het ook klinkt, het hangt er helemaal van af! Ieder native Engels project is weer anders en sommige projecten nemen meer tijd in dan andere. Sommige klanten hebben alleen zo af en toe een native English editor nodig voor een groot project, terwijl andere klanten maandelijks of regelmatig editing services vereisen (waarbij we een jaar overeenkomst hebben voor een vast aantal uren / vast werk). Sommige opdrachtgevers zijn op zoek naar meer technisch of wetenschappelijk editing. Deze factoren spelen allemaal een rol bij het berekenen van de prijs.
Stuur me hier gerust een berichtje om een offerte aan te vragen. Mijn tarief is concurrerend en ik bied korting aan non-profit organisaties in Nederland.
Waarom ben ik anders dan andere Native English Editors?
Web Marketing / SEO Ervaring – Ik heb een schat aan ervaring met web writing/content marketing dus ik kan u ook helpen met zoekmachine optimalisatie (SEO) voor uw teksten mocht u van plan zijn deze op internet te publiceren en ze ook zoekbaar wilt maken.
Snelle doorlooptijd – Ik heb een zeer snelle doorlooptijd, vooral voor kortere documenten. Mocht u haast hebben laat het me dan weten zodat ik u hiermee zo goed mogelijk kan assisteren.
Opmerkingen/Feedback – Ik bewerk niet zomaar de tekst – ik probeer ook altijd opmerkingen en suggesties voor verbetering toe te voegen. Soms is de betekenis van een zin onduidelijk, dan zal ik dat aangeven om u verder te helpen.
Aanvullende Engelse Copywriting en Editing Services
Soms is er meer nodig dan het simpel aanpassen van een tekst om de tekst effectiever en interessanter te maken voor de lezer. In het geval van een matige tekst of een tekst die heel simpel is vertaald vanuit het Nederlands of vanuit een andere taal naar het Engels bijvoorbeeld.
Herschrijven van een tekst is ook een goed idee mocht de tekst voor een specifiek doel nodig zijn, bijvoorbeeld om meer leads te krijgen, of om overtuigender te zijn, enz. Ook hiermee kan ik u helpen – neem eens een kijkje op mijn native Engelse copywriter services voor meer informatie.
Geïnteresseerd in mijn Native Engelse Editing Services?
Plan gerust een consultatie van 15 minuten met me in of stuur me hier een berichtje voor een offerte.